大家觉得起居室这个称呼怎么样呢?我们是否有必要来一个正名行动呢?你支持改称吗?//@李论家居:真是一个奇怪的事情。三室两厅或者四室两厅的房子,这里说的两厅通常是指餐
大家觉得起居室这个称呼怎么样呢?我们是否有必要来一个正名行动呢?你支持改称吗?//@李论家居:真是一个奇怪的事情。三室两厅或者四室两厅的房子,这里说的两厅通常是指餐厅和客厅,顾名思义,餐厅是就餐吃饭的地方,但是客厅,难道是会客的地方吗?在英文中分别对应,diningroom和livingroom,餐厅中英文同步没问题,但是,livingroom翻译为中文准确应该是起居室,我查了住建部颁发的的住宅设计规范,里面对于这个空间的命名也是起居室,并没有客厅这个说法,所以准确来讲,客厅这个说法既不准确,也不规范,那为什么又如此普遍流行呢。

1、客厅的英语:alivingroom,读音:英[??l?v??ru?m]美[??l?v??ru?m]。2、LocatednearthevillageofLingyinsiinNanchong,Sichuanprovince,their200squaremeterhousehasthreebedrooms,alivingroom,

Themostluxurioussplitlevel,withtwobeds,alivingroomandabathtubaremorecapaciousthanalotofTokyoapartments.其中最豪华的房间里有两张床、一个客厅和一个浴缸,这比东京的许多公寓都要更加宽敞。

diningroom餐厅sittingroom.livingroom。林伟荣。客厅:drawingroomlivingroomparlorparlour都可以的小区:area别墅是:villa或villadom。parlordrawingroom∶装饰布置用于接待客人的大厅。livingroomfrontroom:起居室,客厅:私人住宅里的房间,用于一般的社交或休闲活动。

他们正在客厅谈话。Introduceaguestintotheparlor。把客人领进客厅。asalooncarcoach。客厅式车箱,轿车。Aparlormirror。客厅用落地大镜。Shallwehaveachatinthesittingroomovertheteaforawhile?我们在客厅呆一会儿,喝茶聊天好吗?
3、客厅用英文怎么说客厅用英文来说是livingroom。这是起居室的意思,通常起居室代表客厅的意思,除此之外,客厅还有以下的翻译:parlor、saloon、presence、chamber、drawingroom。这些也是表示客厅的意思,这些虽然都表示客厅,但是parlor、drawingroom是属于招待客人,并且经历过一定的装修布置的客厅。